首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello, I'm Marion Marshall with the BBC News.
Military and civilian leaders in Sudan have signed a power-sharing deal aimed at ending months of pro-democracy protests which saw the overthrow of president Omar al Bashir.
The ceremony took place in the capital Khartoum, attended by regional leaders.
The cosignatory smiled broadly and held the document aloft. The celebratory mood continued with singing and music.
Our correspondent Selena Bill is in Khartoum. By every means, this is a big day. It's a historic day for Sudan.
A lot of the Sudanese are pinning a lot of hope on the civilian government
that's expected to be formed within a few days after the signing of the constitutional declaration.
Some of them tell me this is the moment they have been dreaming of for decades.
They have been dreaming of a smooth transition to civilian rule eventually.
A massive fire has swept through one of the biggest slums in the Bangladeshi capital Dhaka. It's left thousands of people homeless.
Most of the residents are low-paid workers. Alitra Naismith reports.
It took twenty five units over six hours to douse the flames. Amazingly, nobody appears to have been killed.
Many residents were still away after the Eid holiday.
The government says it will provide relief for the many thousands without shelter and an investigation has been ordered into the cause of the fire.
But correspondents say land is valuable in Dhaka and fires sometimes started as a way of clearing slums and their inhabitants.
大家好,我是玛丽安・马歇尔,欢迎收听BBC新闻。
苏丹军方和文职领导人签署了一项权力共享协议,旨在结束几个月的民主抗议活动,总统奥马尔・巴希尔也在这场抗议活动中下台。
仪式在首都喀土穆举行,地区领导人出席了仪式。
联合签名人开怀大笑,并把文件高高举起。仪式在歌声和音乐的欢乐气氛中进行。
请听本台通讯员萨琳娜・比尔在喀土穆的报道。无论如何,这是一个重要的日子。对苏丹来说,这是历史性的一天。
许多苏丹人希望文职政府
能够在宪法宣言签署后几天内组建起来。
他们中的一些人告诉我,这是他们几十年来梦寐以求的时刻。
他们一直梦想着最终能平稳过渡到文职政府。
一场大火席卷了孟加拉国首都达卡最大的贫民窟之一,导致成千上万的人无家可归。
大多数居民都是低收入工人。以下是艾丽塔亚・奈史密斯的报道。
25个救火单位花了6个多小时才把大火扑灭。令人惊讶的是,似乎没有人在大火中遇难。
许多居民在古尔邦节后还没有回家。
政府表示将为成千上万没有住所的人提供救济,并下令对火灾原因进行调查。
有记者称达卡的土地很宝贵,有时火灾是为了清理贫民窟及其居民。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写

凤凰彩票平台凤凰彩票app下载凤凰彩票手机版