首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Chinese government is promising around 16 million U.S. dollars in additional aid to help West Africa fight the Ebola outbreak.
Chinese Premier Li Keqiang has made the pledge while attending the Asia-Europe Summit Meeting in Milan, Italy.
Meantime, as part of the summit itself, the Chinese Premier also introduced a three-point proposal,
calling for improved inter-connectivity between Asia and Europe,
including a more liberal investment environment, to create a single Eurasian market.
He says China is willing to work with regional countries to build an inter-connected Eurasian infrastructure network.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe sent a ritual offering to the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo today,
a move that might complicate his push for bilateral meetings with leaders in China and South Korea.
The Yasukuni Shrine, which honors 14 Class-A World War II criminalsis,
is seen by critics as symbol of Japan's past militarism.
Both the Chinese and South Korean government have opposed the visiting or sending offering to the shrime by Japanese politicians.
Other Japanese lawmakers, possibly including one or more cabinet ministers, are expected to pay a visit to the shrine later today,
which is the start of Japan's autumn festival.
中国政府承诺再向西非国家提供约1600万美元的援助,帮助西非国家对抗埃博拉疫情。
中国国务院总理李克强在意大利米兰出席亚欧首脑会议时做出以上承诺。
同时,中国国务院总理在会议上提出了三点建议,
呼吁亚洲和欧洲加强互联性,
其中包括建立更加自由的投资环境,构建欧亚统一市场。
他表示,中国愿同地区国家一道构建亚欧大陆基础设施互联互通网络。
日本首相安倍晋三今天向东京备受争议的靖国神社献供品,
这个举动可能使他同中国和韩国领导人的双边会议变得复杂化。
靖国神社供奉着14名二战甲级战犯,
被评论人士看作是日本军国主义的象征。
中国政府和韩国政府均反对日本政治人物向靖国神社供奉祭品。
今天晚些时候,日本议员将拜访靖国神社,其中包括一名或多名日本内阁大臣,
这标志着日本秋季大祭的开始。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写

凤凰彩票平台凤凰彩票app下载凤凰彩票手机版